Búsqueda avanzada

Cuaderno de Nerina, El. "Edición bilingüe italiano-español."

Autor/es:

Cuaderno de Nerina, El.

Sinopsis
Un libro único en el que la ganadora del Premio Pulitzer y del Pen Hemingway da voz a una misteriosa escritora cuyos poemas cuentan una vida sospechosamente parecida a la suya.
En el fondo del cajón de un escritorio de su casa de Roma, la autora halla algunos objetos olvidados por sus anteriores dueños: sellos, un diccionario griego-italiano, botones, postales que nunca se enviaron, la foto de tres mujeres de pie frente a una ventana y un cuaderno fucsia con el nombre de Nerina manuscrito en la cubierta. ¿Quién es esa mujer sin apellido? Como una poeta clásica o medieval, o como una misteriosa artista del Renacimiento, Nerina escapa a la historia y a la geografía. Apátrida, políglota, culta, escribe en su cuaderno poemas excepcionales y cotidianos sobre su vida entre Roma, Londres, Calcuta y Boston, sobre su vínculo con el mar, con su familia y con las palabras, y en ellos Jhumpa Lahiri vislumbra una identidad. Entre ella y Nerina, cuya existencia se confía a los versos y a muy pocas pistas más, existe la misma relación que une a ciertos poetas modernos con sus dobles, que a veces fingen ser otros autores, comentan poemas que pretenden no haber escrito o aparentan ser simples lectores. La escritora se convierte en lectora e incluso invoca la intervención de una misteriosa erudita para que le ayude a ordenar ese ovillo de estrofas y vidas que no son las suyas, pero que muy bien podrían ser las nuestras.
La crítica ha dicho...
Lo primero que se te pega a la piel de la literatura de Jhumpa Lahiri, y que ya no te suelta jamás, es su punto de vista doméstico, que recuerda al tan familiar léxico de Natalia Ginzburg y otras anteriores maestras (algún maestro) de la vida sencilla en apariencia .
Elena Pita, El Periódico de España

Lahiri juega con las identidades como Pessoa, ... con una geografía más sentimental que biográfica, que oscila entre los roles de madre-hija-mujer y las edades de la vida .
L'Espresso
Un juego literario. Un magnífico apócrifo. ... Un uso perfecto, cuidado y minucioso de la lengua .
Corriere del Ticino
Hay todo un mundo filológico dentro de El cuaderno de Nerina ... un misterio hecho de cartas y de poesía
Domani
Lahiri desnuda la propia esencia de las palabras como un acto de fe en los sonidos y en las imágenes con las que intentamos captar y recrear la realidad .
Corriere della Sera
Un paisaje del alma que atrapa las señales de nuestra historia. Una poesía intensa y madura .
SuccedeOggi
Una autora de una elegancia y un aplomo extraordinarios .
The New York Times
La más importante y premiada voz literaria de este joven siglo .
Domani
Su propuesta poética mantiene firme la mirada sobre pequeños gestos que acaban conformando una sutil cartografía urbana, una estela desde la que poder interpretar la vida, en sus diversas formas .
Zenda
JhumpaLahiri ha emprendido un camino en el que todo es nuevo y conocido a la vez .
Aloma Rodríguez, Diari de Tarragona
Una voz que posee una rara capacidad

Biografía del autor:

<P <B Jhumpa Lahiri</B , nacida en Reino Unido, de padres bengalíes, pasó su infancia y juventud en Estados Unidos. Es autora de dos libros de relatos aclamados por la crítica y que obtuvieron un enorme éxito de ventas: <I El intérprete del dolor</I (1999), que le valió el Premio Pulitzer, el O. Henry Award y el PEN/Hemingway Award, y <I Tierra desacostumbrada</I (2008), que fue elegido Mejor Libro del Año 2008 por <I The New York Times</I y recibió los premios Frank O. Connor, AsianAmerican Literary Award y el Gregor von Rezzori. También ha publicado novelas como <I El buen nombre</I (2003), <I La hondonada</I (2013) y <I Donde me encuentro</I (Lumen, 2018), el libro de artículos en <I En otras palabras</I (2015) y el poemario <I El cuaderno de Nerina</I , de próxima aparición en Lumen. En 2012 ingresó en la Academia Estadounidense de las Artes y las Letras, en 2015 recibió la Medalla Nacional de Humanidades, así como una beca Guggenheim y, en 2017, recibió el PEN/Malamud Award. Ha traducidoal inglés las novelas <I Ataduras</I y <I Scherzetto</I , de Domenico Starnone. Con <I Cuentos romanos</I (Lumen, 2023), Jhumpa Lahiri regresa al género que le dio fama en todo el mundo.</P

Editorial EDITORIAL LUMEN, S.A.

Fecha publicación 01-02-2024

Edición : 1

Número de páginas : 272

ISBN : 978-84-264-2395-5

Encuadernación: RUSTICA (TAPA BLANDA)

Tamaño:  230 x 150

Idioma: Castellano ; Italiano

¿Qué te ha parecido este libro?